Wednesday, June 5, 2019

Málaga







Málaga es una de las ciudades portuarias más antiguas de España. Fundada por los fenicios, su economía corrió principalmente sobre peces que fueron capturados en el Mediterráneo. Mientras que el mar capta los ojos de los turistas el artista Pablo Picasso, que nació aquí apenas lo pintó. Gran parte de su obra se muestra en el museo que representa su amor por la mujer y el arte. Pero en general tendría que estar de acuerdo con los turistas- la belleza de esta ciudad se encuentra en las aguas turquesas del mar y el sol besó guijarros de la playa. Ni siguiera me di cuenta de que nadar en el mar Mediterráneo estaba en mi lista de cubos hasta que lo crucé en Málaga! 




Malaga is one of the oldest port cities in Spain. Founded by the Fenicians, its economy mainly ran on fish that were caught in the Mediterranean. While the sea captures the eyes of tourists the artist Pablo Picasso, who was born here hardly painted it. Much of his work is displayed in the museum that depicts his love of woman and art. But overall I’d have to agree with the tourists- the beauty of this city is found in the turquoise water of the sea and the sun kissed pebbles of the beach. I didn’t even realize swimming in the Mediterranean Sea was on my bucket list until I crossed it off in Malaga! 

Friday, May 31, 2019

Priego de Córdoba



Priego de Córdoba es un ciudad conocida por sus fuentes y por una buena razón! Mientras estuvimos allí no creo que haya visto tantas fuentes con agua potable segura. Que fue necesario después de nuestra larga caminata en Sierra Priego. En nuestra caminata había muchos pinchos que no eran divertidos pero las vistas eran. En realidad, las vistas de toda la ciudad estaba esencialmente en un acantilado y la altura se utilizó como la principal línea de defensa del castillo. Definitivamente una ciudad infravalorada que demuestra que Andalucía está llena de gemas ocultas. 
























Priego de Cordoba is a town that is known for its fountains, and for good reason! While we were there I don't think I have ever seen so many fountains with safe drinking water. Which was needed after our long hike on Sierra Priego. On our hike there were many small prickly itchy needle like things that were not fun, but the views were. Actually the views all over the city were amazing because the entire city was essentially on a cliff and height was used as the castle's main line of defense. Definitely an underrated town which further proves that Andalusia is filled with hidden gems.  


Thursday, May 30, 2019

Flamenco






El flamenco es un tipo de arte español que se originó en Andalucía en el siglo VIII. El flamenco tiene tres partes; la canción, el baile, y la guitarra. El espectáculo que vimos fue una bonita mezcla de estos tres. También esta forma de arte histórica sido demandada para contar una historia, a menudo triste, que sólo se expresa correctamente en forma de arte. Al escucharé se puede escuchar la pasión de la cantadoras mezclada con las emociones de las bailadoras tanto en sus cuerpos y en sus caras para hacer un espectáculo asombroso. De alguna manera todo esto está atado junto con la belleza de un tono guitarra que me dejó sin palabras. 










Flamenco is a type of Spanish art that originated in Andalusia in the eighth century. Flamenco has three parts; the song, the dance, and the guitar. The show we saw was a beautiful mix of all three of these. Also this art form historically has been sued to tell a story, often sad, that is believed to be only expressed correctly in art form. When listening you can hear the passion from the cantadora mixed with the emotions of the bailadoras in both their bodies and faces to make an amazing show. Somehow all of this is tied together with the beauty of a guitar tone that let me speechless.





Granada



Granada es la ciudad más bonita que he tenido el placer de ver. La Alhambra es el principal atractivo. Fue construido en 889 en la parte superior de los restos romanos, pero luego reconstruido en el siglo XIII por Muhammed Ben al-Ahmar, luego convertido a un palacio real en 1333 por Yusuf. Estos líderes son de donde provienen los diseños de la hermosa estructura árabe. A continuación, en 1492 Alhambra fue tomada por Isabella y Ferdinand durante la Inquisición española. Pero la historia no puede describir cómo bonita es  esta fortaleza. En realidad, jadeó en voz alta varias veces cuando miraba la arquitectura y el agua que refleja el palacio perfectamente. A continuación, para subir el campanario y mirar hacia fuera y ver Sierra Nevada y toda la ciudad de Grananda fue la una vez en una experiencia de toda la vida.  








Granada is the most beautiful city I have ever had the pleasure of seeing. Alhambra is the main attraction. It was constructed in 889 on top of Roman remains but then rebuild in the thirteenth century by Mohammed ben Al-Ahmar, then converted to a royal palace in 1333 by Yusuf. These leaders are where the Arabic beautiful Arabic structure's designs come from. Then in 1492 Alhambra was taken over by Isabella and Ferdinand during the Spanish Inquisition. But the history cannot describe how beautiful this fortress is. I actually gasped out loud multiple times when looking at the architecture and the water mirroring the palace perfectly. Then to climb the bell tower and look out and see Sierra Nevada and the entire city of Granada was the a once in a lifetime experience. 





El Alcazar






El Alcázar está situado en el centro de Córdoba y demuestra su poder para que todos lo vean. Originalmente era una fortaleza visigótica, luego usado por el califato Abbasaid este palacio ha sido un centro de política y cultura por los siglos. En 1236 Córdoba cayó a los cristianos en la Reconquista y en 1328 Alfonso XI de Castilla ordenó la construcción de la actual estructura de la época donde se encontraba originalmente. La estructura todavía tiene influencias árabes debido a los deseos de Alfonso. Isabel I de Castille y Fernando II de Aragon vivió en el Alcázar durante la Inquisición mientras planeaban apoderarme de Granada, la última tierra en caer. Tuvieron éxito en la toma de Granada y el mismo año, en el mismo palacio, Cristóbal Colón fue deseó buena suerte desde el palacio antes de comenzar su viaje a las Américas. Es difícil creer que un lugar tan bello tenga un trasfondo político y estratégico.













The Alcazar stands in the center of Córdoba and demonstrates its power for all to see. Originally it was a visigothic fortress, then used by the Abbasaid Caliphate this palace has been a center for politics and culture for centuries. In 1236 Córdoba fell to the Christians in the reconquest and in 1328 Alfonso XI of Castille ordered the building of the present day structure where it originally stood. The structure still has Arabic influences due to Alfonso's wishes. Isabella I of Castille and Ferdinand II of Aragon lived in the Alcazar during the Inquisition while they planned to take over Granada, the last land to fall. They were successful in taking over Granada and the same year, in the same palace, Christopher Columbus was wished good luck from the palace before he started his journey to the  Americas. Hard to believe that such a beautiful place has such a strategic and political background. 




Thursday, May 23, 2019

Madinat al-Zahara



Mientras que la ciudad de Córdoba estaba cerciendo en una cuidad muy grande en el mundo islámico, justo fuera de la cuidad había una persona con mucho poder a dentro de la fe de los ciudadanos. El calif fue la primer gobernante del calfite. Y Abd al-Rahman III consturyó y vivió en Madinat al-Zahara. En su más alto Madinat al-Zahara tienían muchas personas que vivían allí, todos trabajando como un comunidad. Entonces, había muchas cuartos para los mujeres de el Calif, los Imanos, los militares, y una gran sala para el Calif. En total este communidad era un símbolo del poder del calif, como cerca de Díos en tierra. Tristemente, Madinat al-Zahara sólo permaneció ochenta años antes una revuelta dejara la ciudad quemada. 
  
































While the city of Córdoba was growing into a very big city in the Islamic world, just outside the city there was a person with a lot of power within the citizen's faith. The Calif was the first ruler of the Calfite. And Abd al-Rahman III constructed and lived in Madinat al-Zahara. At its height Madinat al-Zahara had a lot of people that lived there, all working as a community. Then there were a lot of rooms for the wives of the Calif, the Imans, the military, and one great room for the Calif. In total this community was a symbol of the power of the calif, close to God on Earth. Sadly, Madinat al-Zahara only stood for eighty years before a revolt left the city burned.




La Mezquita

La Mezquita. Por trece siglos ese monumento haya representado como lioso que la historia de España fue y mientras es. En el año 786 d.c. Abderramán I construye la primitiva mezquita en Córdoba. Él usen los materiales reciclados de los Romanos y solo tocaba un año por la construyen. Entonces, cuando Abderranmán II se construe la primera ampliación en 833 d. c. y la última de las amplicaciones se corresponde con la demostración de poder de Almansor en 991 d.c. y ese es como la Mezquita se queden por tres siglos. En 1236 d.c. haya una conquista de Córdoba y la Aljama usando la Mezquita por los Catholicos. Charles V ordenó un catedral que se construirá en la medio de la Mezquita y por tres siglos la catedral fue crecer entre un bonito símbola de la tragedia de la historia religiosa en el sur de España. 





The Mosque. For three centuries this monument has represented how complicated the history of Spain was and still is. In the year 786 a.d. Abderramán I constructed the first mosque in Cordoba. He used recycled materiales from the Romans and only took one year to construct it. Then, when Abderranmán II constructed the first expansion in 833 a.d. and the last expansion corresponds to the demonstration of power of Almansar in 991 a.d. and that is how the Mosque stayed for three centuries. In 1236 a.d. there was a conquest of Cordoba and the Aljama used the Mosquefor the Catholics. Charles V ordered a cathedral to be built in the middle of the Mosque and for three centuries the cathedral was built into a symbol of the tragedy of the religious history in the south of Spain. 


Málaga

Málaga es una de las ciudades portuarias más antiguas de España. Fundada por los fenicios, su economía corrió principalm...